‘Eu tenho um cachorro-quente e uma besta’: quando ocorre uma correção automática

Adicione os artigos à lista de salvos e retorne a eles a qualquer momento.

O tamanho usual do texto aumentou o tamanho do texto é um tamanho muito grande do texto
Anúncio

«Ter pressa», escrevi para George.»Eu tenho um cachorr o-quente e uma besta.»O que, alguém se pergunta? Se você pensar bem, até George ficou intrigado com minha escolha de comida e armas, apesar de ser meu velho amigo. Nós estávamos jantando em um café a meio caminho entre nossas casas — a distância perfeita para passear.

Eu levei o cachorro? Sim, Sherlock, pegou. E isso decide o primeiro enigma, já que o cachorr o-quente era um cachorro, e não culinário — um bastardo latido aos meus pés. Quanto à besta, era preto e branco, com uma solução: minha arma é uma versão corrigida automaticamente da palavra «palavras cruzadas».

As tecnologias mudaram a maneira como dizemos, escrevemos e usamos calcinhas. Queremos dizer, pense.

O engate da linguagem na semana passada ilustra como as tecnologias mudaram como dizemos, escrevemos e pensamos. Antes do surgimento do SMS, a menos que você seja propenso a malapropismos ou não sofra de um derrame, você nunca teria confundido o irmão com texugo, digamos, ou não aconselharia um colega a levar as coisas em seu strudel («passeio», explica o mensagem subsequente).

Assim como meu tom em uma conversa telefônica antiquada levou a George que o cachorro-quente significava meu animal de estimação superaquente, e não um cachimbo com carne duvidosa. Parece óbvio, mas esses dois luxuosos — prosa intocados e nuances tonais — foram violados pelo luxo concorrente de contato constante.

Saypoint é, obviamente, uma característica distinta de uma pessoa. Antes que os pronomes apareçam nesta história, você pode pensar no sexo de George, se isso importa. O «velho amigo» sugere o chão masculino, já que esse substantivo está associado a ele. Mas, novamente, o adjetivo atrai uma pergunta adicional, forçand o-me a pensar se George está envelhecendo ou espiando. Adicione a tecnologia a esta fórmula, e essas dúvidas se multiplicarão, começando com as emendas fantasmas e terminando com um texto branqueado.

Antes da aparência da Internet, cada clique tinha seu próprio dialeto. Ou um complexo idi é um idioma exclusivo de suas transportadoras. Recentemente, esses limites se tornaram mais finos. Agora, essas conversas internas são escritas, enviadas e potencialmente podem se tornar uma propriedade comum. Pouco a pouco o cobertor de retalhos desaparece. Ironicamente, graças à rolagem sem fim, o idioma inglês atinge sua era mais dinâmica quanto mais rápido, quanto mais rápido seu corpo cresce.

Carregando

Os códigos falam sobre sintaxe — a sequência das equipes — e como as coisas como registro e pontuação são importantes. Nós, não os codificadores, precisamos segu i-los, adotando a lógica de TI para concluir qualquer tarefa associada ao teclado. Cada conjunto de etapas agora tem seu próprio idioma e protocolo. Ouç a-os ou fique para trás. Fale no idioma de TI ou chegue atrasado para o ônibus.

Até a empresa British Telecom — ou agora o BT Group — reconheceu a necessidade de reviver a alfabetização nesse idioma único. Trabalhando em parceria com a CapilityNet e uma pessoa pública do lexicógrafo de Oxford Susie Dent, a empresa de telecomunicações carregou 30 termos digitais que os britânicos idosos geralmente não entendem do «hiperlink» ao «carregamento».

Anúncio

Vamos enfrentar a verdade: as nuvens não são mais uma nuvem. Os cookies são invisíveis, o spam é inedável e a web e as redes não são mais armadilhas, ou não são esse no sentido material. Na verdade, se você acha que rolar o Tinder está associado ao roubo de lenha, então você está sozinho. As tecnologias transformaram o passado recente, bem como o idioma que trocamos uma vez. Os comprimidos deixaram a Bíblia, e o peix e-gato e os ratos — o zoológico. De repente, uma proposta como «Amazon — Stream Broadcasting Giant» compartilha seu público, metade da qual vagueia pela selva, a menos que supere essa lacuna.

No final, George estava atrasado por 10 minutos e suas desculpas eram desnecessárias. Como você sabe, eu tinha um quebr a-cabeça cruzado para passar o tempo e Larry esfriou. Além disso, as mensagens de SMS nos deram a oportunidade de estar na mesma onda. Agora só podíamos reviver a arte da comunicação F2F.

Para ler outros artigos da revista Spectrum, visite nossa página aqui.

A lista de livros é um boletim semanal para livros do editor Jason Steger. Pegue toda sext a-feira.

Оцените статью